The first folktales recorded by the School of
Scottish Studies were told by the renowned bothy ballad singer Jimmy
MacBeath, sometimes referred to as the last King of the Cornkisters.
Although Jimmy was not himself an ‘ethnic’ tinker-gypsy, he had
learned many of his most popular items from travellers, and it was
Geordie Stewart of Huntly. a wealthy and influential magnate among the
fraternity, who literally set him on the road to fame - or, in more
prosaic terms, suggested to him that he might well be able to earn his
living as a street-singer.
It was fitting enough, therefore, that the earliest
indication we had of what was in store for later fieldworkers came from
a tradition-bearer who was, in a manner of speaking, a traveller by
adoption.
The stories Jimmy told were not, however, the
international wonder-tales, told in Scots, which so amazed the late
Calum Maclean when he first heard recordings of them; they were somewhat
grotesque tuppence-coloured anecdote-sketches about an assortment of
historical characters like Macbeth, Mary Queen of Seats and John Knox,
and literary luminaries such as Burns, Tobert Tannahill and Tom Moore.
We were later to hear some of these home-grown Schwiinke (jests,
humorous anecdotes) on the lips of real travellers: for example, Jeannie
Robertson had a story about ‘Lady Matilda’ which was clearly a close
relative of an anecdote of Jimmy’s about Lady Nairne.
It was the breakthrough into the world of the
travelling people in 1952 and 1953 which provided incontrovertible
evidence that LalIon Märchen (magic/wonder tales) were as thick
on the ground on the East Coast littoral as in many parts of the
Highlands, and that a few virtuoso storytellers existed who were
comparable, for repertoire and narrative style, with some of the best
Gaelic champions in this thinning field. When one remembers the paucity
of Lowland Sects folktale records from earlier periods - and compares,
for example, the voluminous corpus of balladry published by Peter Buchan
with the handful of wooden anglicized story recensions which he
preserved under the title Ancient Scottish Tales - the part the
travelling folk have played in sustaining this vital part of our
folk-cultural heritage stands out in bold relief.
Jeannie Robertson, the great ballad-singer, was the
first of these modern traveller storytellers to be recorded. In the
early 1950s her hospitable little house (21 Causewayend, Aberdeen)
served as a veritable céilidh house for the neighbours - some
still semi-nomadic - in the Gallowgate district of the city, and it soon
became clear that storytelling was still a favourite entertainment among
these gifted uninhibited music-loving travelling folk. The earliest
recordings of now famous versions of Child ballads took place in a
cheery atmosphere of visit and counter-visit, of conversation and still
more conversation, in which the necessary pursuit of the ‘lowy’
(money) never seemed to take precedence over the paramount claims of
leisure. Indeed, the arts of song and story, in which the Aberdeen
tinkers took what seemed an insatiable delight, were rooted in an
exuberant colourful O’Casey-like folk-speech, long tracks of which can
still be heard rimbombing in the recordings of the early fifties. Here
is Jeannie herself inveighing against a character which was obviously a
sort of local King of the Liars; after working herself up into a kind of
mock rage - each denunciation accompanied by vehement gesticulations -
she calms down: the storm abates almost as soon as it is raised, and she
is soon paying tribute to the same feckless loon as a singer.
‘And that’s whit he was aye daein’ . . . sittin’
tellin’ people a lot o’ lees! But ye had to show your manners: ye
had to bear this lees; ay, ye had tae listen tae them. I jist gaes aboot
the hoose - I jist looks at him like that - I says, God bless us Johnnie
- God forgive ye ... and still I kent that he was a guid laddie tae -
and he’s always made welcome in the house when he comes in here. But
we ken he’s a liar! We ken Johnnie cannae open his mooth withoot
tellin’ one!’
Here one of the company made the point that ‘Ye can
aye get a good laugh at a good lee’. Jeannie continued: ‘But still -
wanst upon a time - I dinna ken whit like he is noo, but I still think
he could sing. Because he used to come tae oor hoose doon there [in the
Gallowgate] and he sung hloody good at that time.’
Another voice put in: ‘Oh, he’s a lovely singer’
Jeannie: Doon there he sung tae hiz often. Many’s and many’s the
night he sung tae hiz doon there. Because at nights, Hamish, maybe a
fiddle played the pipes played - Johnnie stung - I sung - maybe some o’
the rest o’ them sang. and the nicht passed by.’
When Jeannie recorded ‘The Kineva Hills’ (a tale of three
brothers, their mother’s blessing and a magic sword. cf. AT 577) for
the old box Ferrograph tape-recorder sitting like a monument on her
kitchen table, an attentive member of the audience was her nephew, wee
Isaac, then aged eight. After the story had been recorded, the little
boy retold it for the mike, prompted occasionally by a smiling Jeannie.
It seemed an uncommon privilege to record the actual act of
transmission. In a recent article in Seer (No. 2. Dundee, Dec.
1978) Timothy Neat describes the general situation very well:
Traveller children grow up in an environment in which songs and
stories are of great importance. Amongst a population of singers and
storytellers it is not surprising that a few individuals gain special
reputations, such individuals (often from certain families) then
consciously begin to carry a tradition for which they feel responsible.
Respect for the ‘pure’ transference of songs and stories does not
inhibit the creative transformation of new experience into new and
original works. As such modern ‘bards’ arise, they are given high
status by the Travelling People - whom they entertain, and for whom they
speak.’
The Aberdeenshire ‘travellers’ we recorded in the
early 50’s were mostly semi nomadic; some knew the travelling life
only as a kind of holiday caravan, or ‘summer walk’ - Nevertheless,
although they lived in houses for most or all of the year, the tinkers
of the Aberdeen Gallowgate almost all had first-hand experience of story
telling around the camp fire. After recording a version of ‘SilIy Jack
and the Factor’ in 1954, Jeannie went on to make a distinction between
the short humorous stories like this particular Schwänk amid the long
wonder-tales of supernatural adventure which the old folk could keep
going for hours on end, and maybe (for the bairns’ benefit) resume at
a subsequent sitting. ‘’Those that aren’t alive now could tell ye
a lot o’ good stories ... They could tell stories, and maybe tell it
to ye before ye went to bed at night, and then it was continued like a
continued picture at the desperate bit, the bit ye were aye waitin’ to
hear. So of course ye were aye anxious for the first ‘oor or twa after
. . . and the story started again.’
In the summer of 1955, at camp fires in the berryfields of
Blairgowrie, we saw children (and adults) sitting enthralled while
accomplished storytellers like Andra (‘Hoochten’) Stewart and Bella
Higgins rang the changes on international folktales with names like ‘The
Silver Bridle’, ‘The Blue Belt’, Johnnie One-Tune’ and ‘The
Speaking Bird o’ Paradise’. Jeannie travelled down to Blair herself,
and she took part in what turned into a kind of impromptu Folk Festival
- the open-air ancestor of the events later put on by the Traditional
Music and Song Association of Scotland. What stood out a mile (even
allowing for the added stimulus of the tape-recorder and the work of
collection) was the creative joie de view of the Scots travellers:
rare classic ballads were recorded cheek by jowl with songs in the folk
idiom composed the same day, and stories I had heard in Aberdeen in one
guise reappeared in Blair in braw new gear. The lively traveller
storytelling style, the exact opposite of deadpan delivery, was there in
strength, just as Jeannie had described it.’ He’d gae through a’
the acts, like. He would show to you what they were like, and if it was
eerie or oniething like that, his voice soundit eerie - his voice would
change as he was telling the story. If it was cumin’ to the right
desperate bit, he wad get desperate too. And he’s a’ the bairns roon’
the camp fire jist a’ listenin’, and maybe feart.’
Jeannie’s own story-telling style exemplified the
traditional artistry she inherited from her mother and her grandfather.
Just as in ordinary conversation she ‘talked for victory’, so with
the first words of a narrative she conveyed a sense of authority and (so
to speak) of professionalism; the self-confidence and ease with which
she launched into a tale both beguiled the listener and compelled his
attention. Her physical presence was formidable; she used to turn her
great black eyes on a member of the audience, and draw him willy-nilly
into a sort of mute participation. In the comic tale, at which she
excelled, she displayed strong natural robust humour; tales of
enchantment, on the other hand, could elicit from her the same capacity
for sustained incantatory - sometimes almost hypnotic - intensity which
one sensed in her delivery of the great ballads - fur example, ‘The
Twa Brothers’ and ‘Son David’. And when she told ‘true’
stories of ghosts and fairies, and of black-garbed lum-hatted Burkers
(the bogeymen of tinker folklore) it was obvious that she belonged to a
culture in which belief in the supernatural was still very much a fact
of life, and for which the alien phantasmagoric world of scalpel-toting
predators had a more than symbolic reality.
Jeannie’s 1954 recording of ‘Silly Jack and the Factor’
- by general consent, from an artistic point of view one of the finest
storytelling performances in our archive - concludes the selection of
items from travellers on this recording. The other stories told by
travellers all in their various ways illustrate the points mentioned by
Jeannie in her remarks quoted above: Davie Stewart’s deep emotional
involvement in his story emerges clearly from the recording; a cunning
manipulation of suspense is palpable in Staney Robertson’s ‘The
Angel of Death’; Andrew Stewart and Betsy Whyte both display the
resources of a robust and sensitive narrative at its most fluent and
eloquent; and, last but not least, the sly pawky humour of Bella Higgins’
story of the Twa Humphries (AT 503) sets a localized version of an
international tale-type fair and square among the green glens and
fir-plantings of the upland Perthshire landscape. -HH