O hame came our guid man at e'en,
and hame came he,
And there he saw a horse hitched
where no horse should be.
'Wife,' quo' he. 'How can this
be?
How came this horse here wi'out
the leave o' me?'
'Horse?' quo' she.
'Ay, horse,' quo' he.
'Ye auld blin' donnert carl, and
blin'er mought you be,
That's but a fine new milch cow
my minnie brought to me.'
'Far hae I travelled and muckle hae
I seen,
But saddles upon milch cows, saw I
never nane.'
O hame came our guid man at e'en,
and hame came he,
And there he saw a riding whip where
no whip should be.
'Wife,' quo' he, 'How can this
be?
How came this Whip here wi'out
the leave o' me?
'Whip?' quo' she.
'Ay, whip,' quo' he,
'Ye auld blin' donnert carl, and
blin'er mought you be,
That's but a fine new porridge
stick my minnie brought to me.'
'Far hae I travelled and muckle hae
I seen,
But tassels upon porridge sticks,
saw I never nane.'
O hame came our guid man at e'en,
and hame came he,
And there he saw fine riding boots
where no boots should be.
'Wife,' quo' he, 'How can this
be?
How come these boots here wi'out
the leave o' me?'
'Boots?' quo' she.
'Ay, boots.' quo' he.
'Ye auld blin' donnert carl, and
blin'er mought you be,
That's but a pair of milking
stoups my minnie brought to me.'
'Far hae I travelled nd muckle hae I
seen,
But spurs on milking stoups, saw I
never nane.'
O hame came our guid man at e'en,
and hame came he,
And there he saw a man asleep where
no man should be.
'Wife,' quo' he, 'How can this
be?
You're hiding Chairlie i' the
house wi'out the leave o' me!'