| |
Scots Language
Poetry and Prose Quotes |
Web Links on this page
will bring up RealAudio pages.
A Taste of the Scots Language from the 13th Century to Present Day
Robert Burns, the skeilie Makkar wi his
fiddler's lug, addit wirds ti tunes whilk hae passit doun owre the hindmaist
twa hunner yeir. He tuik auld sangs an gied thame noo lyfe - he tuik auld
tunes an gied thame wirds.
He gied sang efter sang ti George Thomson an James Johnson fir thair
respecktive Scottish sang collecktions an deil a haet did he tak fir this
darg; he saw it as a servyce ti his cauf-kintra -
'That I for poor auld Scotland's sake
Some useful plan or book could make
Or sing a sang at least..........'
- weill he did mairnor sing ae sang. He sang
nearhaun fower hunner.
Burns throu his poems an sangs, his monie skreeds ti aw ranks o societie,
gied ti futur kithends a mukkil rich hairst. A hairst at, thank guidness, we
kin aw enjoy the day.
Gin the day evir daws whan a kithend o Scots dinna haud Robert Burns i the
heichmaist staunan - at Scotland wullna be warth a docken.
Fir Robert Burns is abune thaim aw Deed ay, a Toast ti Robert Burns is a
Toast ti our auld respeckit Mither - Scotland herlane.
frae 'The
Immortal Memory of Robert Burns' - Peter D Wright, given at Peebles
Burns Club in the Tontine Hotel, Peebles, on Saturday 25 January 2003. |
Weel, folks! Efter a gey lot
o' priggin' frae a' the airts for these sangs, I hae pairted wi' them tae
the Publishers. Nae doot a lot o' ye will enjoy singin' them, an' I hope,
for mony a lang day tae come, ye will get some o' the pleesure that I hae
gotten wi' them mysel'.
We are a' hame ower kin' o'
folk in the Nor' East o' Scotland, and we like oor ain hame ower sangs.
Some o' ye may dirl yer heels on the corn kist when ye sing them, bit
whether in the stable or the parlour, aye dae yer best tae spread pleesure
tae ithers. There's naethin' cheers the he'rt better when ye're in dumps
than a guid he'rty Cornkister! It's the kin' o medicine that cures maist
o' oor ills, and faith, we sometimes need a lot!
Fine feathers mak' fine birds,
but faith, ye ken the peacock is nae a very bonnie singer! Likewise, the "BOTHY
BALLADS" may nae be classics, but dash't ye ken, there's somethin' aboot
them that speaks o' hame, and the countryside.
Whar'iver the buikie may gyang,
may guid luck ging wi' it, and even tho' ye canna sing, ye can aye dunt
yer feet!
Foreword - Willie Kemp (The 'Cornkister')
to ' Kerr's "Cornkisters" (Bothy Ballads) As Sang and Recorded by Willie
Kemp" - Aberdeen 1950.
|
Nieve-neivie-nick-nack,
Whit haun wull ye tak?
Tak the richt or tak the wrang,
A'll beguile ye gin A can.
-
This is a rhyme spoken in a guessing game,
in which the reciter clinches his/her hands and invites his/her opponent
to guess in which of the hands an article is hidden.
|
18. And
walking by the Loch o' Galilee, he saw twa brithers, Simon (ca'd Peter),
and Andro his brither, castin aboot a net i' the Loch, for they war
fisher-folk.
19. And quo' he to them, "Follow ye me ! and I'se mak ye fishers o'
men !"
20. And they, withoot ado, left the nets, and gaed eftir him.
21. And gangin forrit tharawa, he
saw ither twa brithers, James, son o' Zebedee, and his brither John, in a
smack wi' Zebedee their faither, workin on their nets : and he bad them
"Come !"
22. And they, forsakin the boat, and their faither, gaed eftir him.
23. And Jesus gaed ower a' Galilee, instructin i' their kirks, and
giean forth the Blythe-Message o' the Kingdom, and healin a' diseases, and
a' infirmities amang the folk.
24. And the sough o' him gard oot intil a' Syria : and they fesh't
till him a' wha war ill wi' a' diseases and pains, and thae possess't wi'
demons, and dementit, and that had a stroke : and he healed them.
25. And unco thrangs follow't him - frae Galilee, and the Ten cities,
and Jerusalem, and Judea, and ayont the Jordan.
|
But
gin ye be a brig as auld as me,
Though faith, that date I doubt ye'll never see;
There'll be, if days come, I'll wad a bodle,
Some fewer whigmaleeries in your noddle.
|
A wee
drappy dram that's weel sweetened and nappy,
Wi' a pipe o' tobacco to pass the time happy;
A reekin' hot pye, and a bicker o' ale,
And weel-butter'd haddocks ca'd capons o' Crail;
In rich ingan sauce, Scotch collops weel fried;
Gude beef and greens wi' mustard supplied;
Partans and lobsters, and whitings a score,
Invite to the fireside o' gude Mary More.
Then helter-skelter the punch flies around,
And such as other liquors as here may be found:
Deel care though they a' should fill themselves
fou,
It's aften the case, and naething that's new.
frae 'A Macaronic' - Tom Dishington,
Late Clerk of Crail (1824)
|
O
Freedom! you're muckle deservin'
A' the sangs that are sung in your praise,
An' me, ye've been servin' an' servin'
A' the blythest an best o' my days;
But we ne'er prize our pleasures eneuch
Till we see that frae us they are torn
Sae I'm singin' o' freedom the nicht,
For I'm to be married the morn.
|
FREDOME
Read by Marilyn Wright
A! Fredome is ane nobil thing!
Fredome makis man to have liking,
Fredome all solace
to man givis:
He lives at ease that frely livis!
A nobil hart may have nane ease,
Na ellis nocht that may him please,
Gif fredome failye; for fre liking
Is yarnit owre all other thing.
frae 'The
Brus' - John
Barbour, Archdeacon of Aberdeen (c1320-1395)
|
1. And sae it cam to pass,
that whan Jesus had made an end o' thae sayins, he said till his disciples
2. "Ye ken that twa days
mair, and the Pasche comes ; and the Son o' Man is deliver't up to be
crucify't."
3. Than forgather't the
Heid-priests and the Elders o' the nation intil the palace o' the Heigh-priest
- the ane ca'd Caiaphas.
4. And coonsell't
thegither that they micht tak Jesus hidlins, and slay him.
5. "But," quo' they, "no
at the Feast-time ; or thar wad be a stramash amang the people."
6. Noo, whan Jesus was in
Bethanie, i' the hoose o' Simon the leper,
7. Thar cam till him a
wummam wi' an alabaster box o' unco precious perfume ; and she teemed it
on his heid as he was at meat.
8. And the disciples,
seein it, war put aboot, and quo' they "For what is siccan a wastrie ?
9. "For this micht hae
been sell't for muckle, and gien to the puir."
10. But Jesus takin tent,
says to them, "Why fash ye the wumman? For a wark that is bonnie has she
wrocht on me.
11. "For ye aye hae the
puir w'ye ; but ye hae-na me aye !
12. "For she, strinklin
this perfume on my heid, did it for my burial.
13. "Truely say I t'ye,
Whaursoe'er thir Gude-tidins sal be made kent i' the hail warld, this too
o' what she has dune sal be tell't for a memorial o' her.
Matthew
Chaiptir Twintie-Sax, verses 1 - 13 frae 'The Four Gospels in
Braid Scots' - Rev William W Smith
|
1, And at the hinner-end
o' the Sabbath, as it begude to break to the first day o' the week, cam
Mary the Magdalene, and the ither Mary, to see the tomb.
2. And see ! a great
yirdin ! for an Angel o' the Lord cam doon frae Heeven and cam and row't
awa the stane, and sat on't.
3. To look at him he was
like the fire-flaught, and his cleedin was white as the snaw ;
4. And, cuisten doon afore
him, the gaird did trimmle, and war as deid men.
5. But the angel, speaking
to the weemen said, " Be-na ye fley't ! For I ken ye are seekin Jesus, the
crucify't.
6. " He isna here ! for he
is risen, e'en as he said ! Come, see the bit whaur the Lord was lyin.
7. " And gae quickly, and
say ye till his disciples, " He is risen frae the deid ! And mark ! he
gangs afore ye intil Galilee. Thar sal ye see him. See ! I hae tell't ye
! "
8. And quickly lea'in the
tomb, in muckle fear and muckle joy, they ran to tak word to the
disciples.
9. And look ! Jesus met
them, and says, " All hail ! " And they cam forrit, and grippit him by the
feet, and worshipp't him.
10. Than says Jesus to
them, " Fear-na ! But gae tell my brethern, sae as they may gang intil
Galilee ; thar sal they see me.
11. Noo, e'en while they
war gaun, some o' the gaird cam intil the citie, and tell't to the Heid-priests
a' that had been dune.
12. And whan they had
foregather't wi' the Elders, and coonsell't thegither, they gied a rowth
o' siller to the sodgers ;
13. And quo' they, " Say
ye, ' His disciples cam in the nicht, and slippit awa wi' him whan we war
sleepin. '
14. " And aiblins gin this
come afore the Governor, we wull cajole him, and mak it siccar for ye ! "
15. Sae they liftit the siller, and did
as they war tell't ; and this tale was spread abreid amang the Jews - ay,
e'en to this day.
16. And the eleeven disciples gaed awa
intil Galilee, to a mountain whaur Jesus had trystit them.
17. And, seein him, they adored him ;
hoobeit, some swither't.
18. And Jesus, drawin nar, spak to
them, sayin, " Thar has been gien to me a' pooer in Heeven, and on yirth !
19. " Gang ye tharfor, and mak ye
disciples o' a' the nations, bapteezin them intil the name o' the Faither,
and o' the Son, and o' the Holie Spirit ;
20. " Schawin them hoo till observe a'
things, e'en as mony as I hae commandit ye. And tent ye ! I am wi' ye a'
the days; e'en till a' time ! "
|
Bonnie Chairlie's
nou awa,
Safely owre the friendly main;
Monie a hert will brek in twa,
Should he ne'er come back again.
|
He was a gash
and faithfu' tyke
As ever lap a sheugh or dyke.
His honest, sonsie, bawsent face
Aye gat him friends in ilka place.
|
'Robbie's nae makin' muckle o'
the Little Mains.' In their pause their sorrow was palpable.
'No, he's nae that, puir chiel.'
'Puir grun, ye ken.'
'Coorse grun, richt enyeuch.'
'He's weel ben at the bank, they say.'
'Ay, likely so ... he took her, they say, wi' little enyeuch siller.'
|
The supper
owre, Brand redds up for the nicht.
Aiblins there's a schedule for to price
Or something nice
On at the picters - secont hoose -
Or some poleetical meetin wants his licht,
Or aiblins, wi him t-total aa his life
And no able to seek a pub for relief frae the wife,
Daunders oot the West Sands "on the loose".
Whitever tis,
The waater slorps frae his elbuck as he synds his phiz.
And this is aa the life he kens there is?
|
1. "Tak tent no to do yere
gude warks i' the sicht o' men, that ye may be seen by them; else hae ye
tint reward frae yere Faither wha is in Heeven.
2. "Whan, than, ye wad do
a gude wark, dinna hae a bugle-horn soondit afore ye, as the pretenders
div in kirks and merkits, that they may be roosed o' men. Truly say I t'ye,
they hae gotten a' their reward!"
3. "But whan ye wad do a
gude wark, lat yere left haun no jalouse what yere richt haun is thrang wi'
!
4. "That yere gude warks
may be dune hidlins; and yere Faither wha sees i' the hidlin place, sal
his ain sel reward ye.
5. "And whane'er ye pray
be-na as the pretenders; for weel they like to pray i' the kirks, and at
the corners o' the braid causeys, sae as folk soud see them. Ay, ay ! say
I; they hae gotten their reward!
6. "But ye, whan ye wad
pray, gang intil yere bower; and, steekin yere door, pray till yere
Faither wha is i' the hidlin place; and yere Faither, wha sees i' the
hidlin place, sal his ain sel reward ye!
7. "And in yere prayin,
rhyme-na things ower and ower, incontinent, like the heather-folk: for
they trow gin that they speak eneuvh, they sal be heard.
8. "Come-na than to be
like tae them; for yere Faither kens weel a' yere needs, e'en afore ye ask
him.
9. "And sae pray ye ; 'Faither
o' us a', bidin Aboon ! Thy name be holie !
10. " 'Lat thy reign begin
! Lat thy wull be dune, on the Yirth as in Heeven !
11. " 'Gie as ilka day oor
needfu' fendin.
12. " 'And forgie us a'
oor ill deeds, as we e'er forgae thae wha did us ill :
13. " ' And lat us no be
sifit; but save us frae the Ill-Ane ! For the croon is thine ain, and the
micht and the glorie, for evir and evir, Amen !'
|
Here's tae ye aw yir days,
Plenty meat an plenty claes;
Plenty parritch an a horn spune,
An anither tattie whan aws dune.
- Traditional Scots Toast |
Eh, ma citie o rauchle sang,
ma braid stane citie wi dwaums o steel.
Eh, ma Glesca, ma mither o revolt,
dauran the wunds o time in a raggit shawl.
Eh, ma hanselt hinnie wi scaurs o war,
ma twalmonth lassock, ma carlin ages auld.
|
In smeddum strang
our sons hae gane
tae fremmit lands tae staun alane
wi Scotia's boast in ilka vien
man maun aye be free;
It maitters nocht whaure'er we bide,
in Scotland's tryst we aye confide,
lat Freedom rush like awesome tide,
Lat us dae - no dee.
|
Folk wha tine their mither
tongue are on the richt gate tae tine their sowls, an I am wae for
Scotland. No that lang syne her folk spak their ain leid, the bonnie
Lallans. Ance they kent weel the screivit wurd o thair ain makars ; o
Barbour an Henryson an Blin Harry an Dunbar an a' the ithers. But speir
noo gin ye wull at the laddies or lasses skailin frae the yetts o near ony
Scots skuil ye like tae wale, speir wha wis Thomas o Erceldoune or Gawin
Douglas or Andrew o Wynton ; speir gin they ken wha wrote 'Annie Laurie'
or gin they can recite but ae verse o 'Auld Lang Syne.' Juist speir,
thats a'.
Ay, the auld leid is geyan
near tint. Folk ettle tae knap suddron noo, an whats mair, I ken o skuils
in this Scotland o oors whaur littleanes get licks gin they're hard speak
the mither tongue. Its waesum ist no ?
Whan I was a bit laddock the
guid folk on ilka side o the Ochil Hills, an in Stirlingshire, the Kingdom
o Fife an aiblins intill Angus as weel, spak nearhan the same Lallans, an
it cam tae me a whilie syne that I'd as weel write doon the wurds I minded
or it was owre late. Syne I thocht it micht be a guid ploy tae spell the
wurds as the folk spak them ; an at the hinner en I thocht tae mak an
English-Scottish dictionary o the words I'd waled, for, said I, its no the
Scots words brocht tae English that maist folk'll be needin but English
words brocht tae Scots. It was a fashious kin o a job but here it is, an
a' I seek is that the reader wha kens na the auld tongue, sall tak tent
tae the list o vowel an consonant sounds afore he lippens his-sel tae the
spoken word.
I'll lea ye till't noo an
aiblins ance ye get the sough o the auld leid, ye'll loe it as I loe it,
an ye'll be seekin a rale dictionary then. Ye'll speir aboot the Scottish
National Dictionary. It wull be ready or lang.
Introduction to 'Lallans - A Selection of
Scots Words arranged as an English-Scottish Dictionary (1947)' - James
Nicol Jarvie. The Scottish National Dictionar is nou available.
|
For we ha'e
faith in Scotland's hidden poo'ers,
The present's theirs, but a' the past and future's oors.
|
1. "For the Kingdom o'
Heeven is like till a man, a laird, wha gaed oot i' the dawin, to hire
workers intil his vine-yaird.
2. "And whan he had 'gree't
wi' the laborers for a hauf-merk a day, he sent them intil his vine-yaird.
3. "And he gaed oot aboot
the chap o' nine, and saw ither anes staunin idle i' the merkit.
4. "And quo' he to them, '
Gang ye as weel intil the vine-yaird, and whate'er is richt, ye sall hae
!' And they gaed their ways.
5. "And again he gaed oot
aboot twal, and thrie o'clock, and did the same.
6. "And at fyve he gaed
oot, and faund mair staunin ; and quo' he, ' Hoo is't ye staun here, idle
a' the day ?'
7. "They say, ' For that
nae man fee'd us !' He says to them, ' Gang ye as weel intil the vine-yaird
; and whate'er is richt, that sal ye hae !'
8. "Sae whan gloamin was
come, the laird o' the vine-yaird says till his grieve, ' Ca the workers;
and gie them their fee ; beginnin frae the hinmaist doon to the first.'
9. "And whan they o' fyve
o'clock cam, they gat ilk man a hauf-merk.
10. "And whan the first
cam, they trow'd to hae gotten mair ; and they, as well, gat ilka man a
hauf-merk.
11. "And whan they gat it,
they yammer't again the gude-man.
12. "Saying, ' Thir last
anes hae putten-in ae 'oor, and ye hae made them even wi' us, wha hae
dreed the weary cark and scouther o' the day !'
13. But he answert't ane
o' them. and quo' he, 'Freend, I do ye nae wrang. Did-ye-na tak-on wi' mi
for a hauf-merk !'
14. "Tak what belangs t'ye,
and gang yere gate ! It is my wull to gie to this e'en as to you.
15. "Is't no richt to hae
my ain wull in my ain things ? Is yere ee skellied because I am upricht ?'
16. "Sae the hinmaist sal
be first, and the first hinmaist. For mony are biddin, but no a' acceptit."
Matthew Chaiptir XX, verses 1 - 16,
frae 'The Four Gospels in Braid Scots' - Rev William W Smith
|
Lourd on my hert as
winter lies
The state that Scotland's in the day.
Spring to the north has aye come slow
But noo dour winter's like to stay
For guid,
And no' for guid !
|
Lament
in rhyme, lament in prose,
Wi' saut tears trickling down your nose;
Our Bardie's fate is at a close,
Past a' remead!
The last, sad cape-stane of his woes;
Poor Mailie's dead!
|
Lament
him, Mauchline husbands a',
He aften did assist ye;
For had ye staid whole weeks awa',
Your wives they ne'er had miss'd ye!
Ye
Mauchline bairns, as on ye pass
To school in bands thegither;
O tread ye lightly on his grass,
Perhaps he was your faither.
|
The
gairy-bee gangs by me
Bummin' wi' the news,
Pollen o' the catkins
Yalla on his trews.
The cordial o' springtime
Wiles him frae his byke
To feast amang the willow-saughs
By the rushin' syke.
|
Gin
scenic beauty had been a' I sook
I never need ha' left the Muckle Toon.
I saw it there as weel as ony man
(As I'll sune prove); and sin syne I've gane roon'
Hauf o' the warld wi' faculties undulled
And no' seen't equalled.
|
1. Noo it cam abootthat on
the Sabbath-day he was gaun throwe the corn-fields ; and his disciples
pu'd the heads o' corn, and war eatin, rubbin them i' their loof.
2. But some o' the
Pharisees said, "Why div ye an unlawfu' thing on the Sabbath-day ?"
3. And Jesus answerin them
said, "Hae ye no e'en read this, what Dauvid did, whan he was hunger't, he
and thae wi' him ;
4. "Hoo he gaed intil
God's hoose, and did tak and eat o' the Breid o' Presentation, and gied to
thae that war wi' him ; whilk wasna lawfu' for him to eat - but for the
priests alane ?"
5. And he said to them,
"The Son o' Man is Lord e'en o' the Sabbath."
Luke
Chaiptir Sax, verses 1-5, frae 'The Four Gospels in Braid Scts' -
Rev William W Smith
|
The gude auld
Kirk o' Scotland,
The wild winds round her blaw,
And when her foemen hear her sough,
They prophecy her fa' ;
But what although her fate has been
Amang the floods to sit -
The gude auld Kirk o' Scotland,
She's nae in ruins yet!
|
I've helped to build a wheen o' them in mony a different yaird,
Frae barges up to battleships the Empire for to
guaird,
An' eh, the names I could reca' o' men noo passed
awa'
Wha planned and built the boats lang syne, aye
trig and strang and braw.
The men hae gane, but left ahint a legacy o' fame,
For honest wark an' bonny boats that gied the
Clyde its name.
|
Return to
Scots Language
|