Comparisons between haiku in English
and Scots (which most English-speaking people understand) suggest that
haiku provide universal poetic insights with a quality of awareness
specific to the language in which they are expressed. Versions in
literary Scots often have a vigor and frisson which indicates that
this register does harmonise well with the distinctive spirit and
tradition of haiku. Scots as a linguistic register for poetry does
seem to harmonise well with the distinctive spirit of haiku.
It is of
interest that haiku or short poems like haiku can sometimes
be identified as integral parts of longer poems.
Click here to read the
poems (.pdf file)