| |
Poems, Stories, Plays in the Scots Language by
David Purves
The Scots language in
Drama |
-
Scots Language in
Drama Part 1
-
Scots Language in
Drama Part 2
-
Scots Language in
Drama Reference
-
The Puddok An The Princess
[Also includes an English story version of the play]
A comedy based on a Scots version of the Frog Prince theme. Produced by
Theatre Alba during Edinburgh International Festival in 1985, when it
won a “Fringe First” award. Subsequently produced at Traverse Theatre as
a Christmas show. Toured throughout Scotland in Spring of 1986. Produced
again by Theatre Alba during Edinburgh International Festival in 1988,
and subsequently toured throughout Scotland in September/October.
Published by Brown, Son & Ferguson, Glasgow, 1992. Toured round schools
in central Scotland in December, 1992. Produced by Byre Theatre, St
Andrews and Rowan Tree Company in 1996. Toured as Christmas show around
schools in south-east Scotland by Scottish Actors Initiative, in 2000.
3M3F
-
Te Knicht O The Riddils
A comedy in a similar vein to The Puddok an the Princess. Read at
Edinburgh Playwrights’ Workshop in November, 1986. Produced at Brunton
Theatre Musselburgh as a Christmas show in November/December 1987. 4M2F
-
The Tragedie O Macbeth
A translation into Scots of Shakespeare’s Macbeth, read at the Edinburgh
Playwrights’ Workshop in March 1987. Published 1992 by Rob Roy Press,
Edinburgh. Produced by Theatre Alba during Edinburgh Festival Fringe in
2002.
-
The Ill Guidmither
A black comedy concerned with cruelty justified by role-playing, based
on a grisly West Highland folk tale. Read by the Edinburgh Playwrights’
Workshop in November, 1987. 3M4F
-
Whuppitie Stourie
A comedy based on a Scots folk version of the story of Rumplestiltskin.
Read by the Edinburgh Playwrights’ Workshop in February 1988. Produced
by Theatre Alba at the Borders Festival in September 1989 and
subsequently toured throughout Scotland with Arts Council support. 3M3F
-
Pompitie Finnds A Needle
A play suitable for Christmas show for children of all ages, (ca.90 mins.)
based on a story by Agnes Grozier Herbertson. Read at the Edinburgh
Playwrights’ Workshop in October 1988. Version in English also
available.
-
The Ootlaw
Rendering in Scots of tragic Scandinavian play by Johan A Strindberg.
The action takes place against the background of the ideological
conflict between paganism and emerging Christianity in the Viking world.
-
The Thrie Sisters
Rendering in Scots of Anton Chekhov’s play, The Three Sisters, produced
by Theatre Alba during Edinburgh Festival Fringe in 1999.
|
|