MURRAY, ALEXANDER, D. D., an
eminent philologist, was born, October 22, 1775, at Dunkitterick, on the
water of Palneur, in the Stewartry of Kirkcudbright. He was the son of a
shepherd, or pastoral farm-servant, named Robert Murray, who was in the
seventieth year of his age at the time of the birth of this distinguished
member of his family. Young Murray was born in too humble circumstances, and
reared in too secluded a. district, to have the advantage of early
instruction at school. When he had attained his sixth year, his father
purchased for him a copy of the Shorter Catechism; a work prefaced, in
Scottish editions, by the alphabet in its various forms, and a few exercises
in monosyllables. The good shepherd, however, thought this little volume
(the cost of which is only one penny) too valuable for common use: it was
accordingly locked carefully aside, and the father taught his child the
letters, by scribbling them on the back of an old wool-card with the end of
a burnt heather-stem. When the elements of language had been thus mastered,
the catechism was brought forth, and given to the young student as a book of
exercises in reading. He then got a psalm book, which he liked much better
than the catechism; and at length a New Testament, which he liked better
still; and afterwards he discovered an old loose bible, which he carried
away piece-meal from the place where it was deposited, and read with all the
wonderment natural to a capacious mind, on being first introduced to a kind
of knowledge beyond the limited scene in which it had originally been
placed. He liked the mournful narratives best, and greatly admired Jeremiah,
Ezekiel, and the Lamentations. In his eighth year, he had acquired so much
local fame on account of his acquirements in reading, that a wish was
generally entertained among his friends to see him sent to some regular
school. This would have been impossible—for his father was a very poor
man—if a brother of his mother, by name William Cochrane, had not possessed
both the means and the inclination to provide the requisite funds. He was
placed, in 1784, at the school of New Galloway, where, though he made a very
awkward appearance at first, he soon distanced the most of "the Bible
class." He had been but six months at school, when he was seized by an
illness, which called him home; nor did he again attend school for the four
ensuing years. During the most of this space of time, he appears to have
been employed as a shepherd; devoting all his leisure, however, to the study
of such books as fell in his way. In the winter of 1787-8, he was so far
advanced as to be able to teach the children of two neighbouring farmers.
Soon after, he began to give irregular attendance at the school of Minnigaff,
chiefly for the purpose of improving his arithmetic, as he had now formed a
wish to become a merchant’s clerk. In 1790, he made his first adventure into
the region of languages, by studying French and Latin; and such was his
application, that in the course of three or four months, he had learned as
much as the most of youths acquire in as many years. By extraordinary good
fortune, he obtained an old copy of the larger dictionary of Ainsworth, at
the low price of eighteen pence, and soon read the volume quite through.
Every part of this large book he studied with minute attention, observing
the Greek derivations of the words, and occasionally adverting to the Hebrew
also; and thus, about a year after his first acquaintance with the
rudiments, he was able to read Ovid, Caesar, and Livy, and to commence
lessons in the Iliad. All the books which his school-fellows possessed, both
in English and classical literature, were borrowed by Murray, and devoured
with immense rapidity and eagerness. He had at this time no taste in
reading: the boundless field of knowledge was open to him, and he cared not
which part he first surveyed, for he was determined apparently to survey it
all. He only felt a kind of wild pleasure in whatever was grand, or
romantic, or mournful. In perusing the Iliad, he was greatly affected by the
fate of Hector and Sarpedon. "And no sensation," says he, in his
autobiography, "was ever more lively, than what I felt on first reading the
passage, which declares that Jupiter rained drops of blood upon the ground,
in honour of his son Sarpedon, who was to fall far from his country. My
practice," he continues, "was to lay down a new and difficult task, after it
had wearied me,--to take up another,—then a third,—and to resume this
rotation frequently and laboriously." Dr Murray used to consider himself
fortunate in his teacher, Simpson, in as far as the man was of a careless,
easy character, and had no scruple in permitting him to advance as fast as
he liked, and to step into any class for which he appeared qualified.
"Desultory study," says he, "is a bad thing; but a lad whose ambition never
ceases, but stimulates him incessantly, enlarges his mind and range of
thought, by excursions beyond the limits of regular forms." We shall
let Dr Murray narrate his further progress in his own words:--
"In 1792, I read portions of
Homer, Livy, Sallust, and any other author used in the school. In the
winter, 1792-3, I engaged myself with Thomas Birkmyre, miller, of Minnigaff
mill, and taught his children during that season till March, 1793. My wages
were only thirty shillings, but my object was to get a residence near Newton
Stewart, and to have liberty of going, in the winter forenights, to a school
taught by Mr Nathaniel Martin, in Brigend of Cree. Martin had been at
Edinburgh, and possessed many new books, such as the Bee, Duncan’s Cicero,
some of the best English collections, and so forth. From a companion, named
John Mackilwraith, I got the loan of Bailie’s English Dictionary, which I
studied, and learnt from it a vast variety of useful matters. I gained from
it the Anglo-Saxon alphabet, the Anglo-Saxon paternoster, and many words in
that venerable dialect. This enabled me to read Hicke’s Saxon Grammar,
without difficulty, after I went to Edinburgh, and led the way to the Visi-Gothic
and German. About the end of autumn, 1792, I had procured, from one Jack
Roberts, a small Welsh History of Christ and the Apostles. I had seen a
translation, or rather the original English, of this book in former years,
but I could not get access to it after I had the Welsh in my possession. I
mused, however, a good deal on the quotations from Scripture that abound in
it, and got acquainted with many Welsh words and sentences. If I had a copy
of the Bible in any language of which I knew the alphabet, I could make
considerable progress in learning it without grammar or dictionary. This is
done by minute observation and comparison of words, terminations, and
phrases. It is the method dictated by necessity, in the absence of all
assistance.
"In 1791, I had the loan of a
stray volume of the Ancient Universal History from my neighbour
school-fellows, the Maclurgs, who lived in Glenhoash, below Risque. It
contained the history of the ancient Gauls, Germans, Abyssinians, and
others. It included a very incorrect copy of the Abyssinian alphabet, which,
however, I transcribed, and kept by me for future occasions. I was
completely master of the Arabic alphabet, by help of Robertson’s Hebrew
Grammar, in the end of which (first edition) it is given in the most
accurate manner.
"In the autumn of 1792, about
the time I went to the mill, I had, in the hour of ignorance and ambition,
believed myself capable of writing an epic poem. For two years before, or
rather from the time that I had met with Paradise Lost, sublime poetry was
my favourite reading. Homer had encouraged this taste, and my school-fellow,
George Mure, had lent me, in 1791, an edition of Ossian’s Fingal, which is,
in many passages, a sublime and pathetic performance. I copied Fingal, as
the book was lent only for four days, and carried the MS. about with me. I
chose Arthur, general of the Britons, for my hero, and during the winter
1792-3, wrote several thousands of blank verses about his achievements. This
was my first attempt in blank verse. In 1790, I had purchased ‘The Grave,’ a
poem by Blair, and committed it almost entirely to memory.
I passed the summer of 1793
at home, and in long visits to my friends in Newton Stewart, and other
parts. During that time I destroyed Arthur and his Britons, and began to
translate, from Buchanan’s poetical works, his Fratres Franciscani. I made
an attempt to obtain Mochrum school; but Mr Steven, minister of that parish,
who received me very kindly, told me that it was promised, and, that my
youth would be objected to by the heritors and parish.
"Some time in the same
summer, I formed an acquaintance with William Home, a young lad who intended
to become an Antiburgher clergyman, and who kept a private school in Newton
Stewart. This friendship procured me the loan of several new books. I paid a
visit to the Rev. Mr Donnan, in Wigton, an excellent man and scholar. He
examined me on Homer, which I read ad aperturam libri, in a very
tolerable, though not very correct manner. He gave me Cicero de Naturâ
Deorum, which I studied with great ardour, though a speculative treatise. I
was enthusiastically fond of Cicero, as my dictionary gave me a most
affecting account of the merits and fate of that great man. In 1791, I
bought for a trifle a MS. volume of the lectures of Arnold Drackenburg, a
German professor, on the lives and writings of the Roman authors, from
Livius Andronicus to Quintilian. This was a learned work, and I resolved to
translate and publish it. I remained at home during the winter of
1793-4, and employed myself in that task. My translation was neither elegant
nor correct. My taste was improving; but a knowledge of elegant phraseology
and correct diction cannot be acquired without some acquaintance with the
world, and with the human character in its polished state. The most obscure
and uninteresting parts of the Spectator, World, Guardian, and Pope’s Works,
were those that described life and manners. The parts of those works which I
then read with rapture, were accounts of tragic occurrences, of great but
unfortunate men, and poetry that addressed the passions. In spring 1794, I
got a reading of Blair’s Lectures. The book was lent by Mr Strang, a Relief
clergyman, to William Hume, and sublent to me. In 1793, I had seen a volume
of an encyclopedia, but found very considerable difficulties in making out
the sense of obscure scientific terms, with which those books abound.
"Early in 1794, I resolved to
go to Dumfries, and present my translation to the booksellers there. As I
had doubts respecting the success of a ‘History of the Latin Writers,’ I
likewise composed a number of poems, chiefly in the Scottish dialect, and
most of them very indifferent. I went to Dumfries in June, 1794, and found
that neither of the two booksellers there would undertake to publish my
translation; but I got a number of subscription papers printed, in order to
promote the publication of the poems. I collected by myself and friends four
or five hundred subscriptions. At Gatehouse, a merchant there, an old
friend, gave me a very curious and large printed copy of the Pentateuch,
which had belonged to the celebrated Andrew Melville, and the Hebrew
Dictionary of Pagninus, a huge folio. During the visit to Dumfries, I was
introduced to Robert Burns, who treated me with great kindness; told me,
that if I could get out to college without publishing my poems, it would be
better, as my taste was young and not formed, and I would be ashamed of my
productions when I could write and judge better. I understood this, and
resolved to make publication my last resource. In Dumfries I bought
six or seven plays of Shakspeare, and never read any thing except Milton,
with more rapture and enthusiasm."
The singular acquirements of
this Galloway shepherd, had now made some impression in a circle beyond his
own limited and remote sphere; and, in November, 1794, he was invited to
Edinburgh, in order to make an exhibition of his learning before several
individuals, who were not only qualified to judge of it, but were inclined
to take an interest in the fate of its possessor. He underwent an
examination before Drs Baird, Finlayson, and Moodie, clergymen of the city;
and so effectually convinced these gentlemen of his qualifications, that
they took the means to procure for him a gratuitous education in the
university. Dr Baird proved, in particular, a zealous and steady friend, not
only in the exertion of his influence, but by contributions to the means of
his subsistence during the earlier part of his academic career. At the end
of two years, he obtained a bursary, or exhibition, from the city,
and soon after was able to support himself, by private teaching. He now
commenced the necessary studies for the church, at the same time that he
devoted every hour he could spare to the acquisition of general knowledge.
In a very short space of time, he found himself master of the whole of the
European languages, and began to make researches in the more recondite
dialects of the east. His philological studies were conducted with a careful
regard to etymology, and the philosophy of grammar; and it would appear that
the design of tracing up all existing languages to one root, and thus
penetrating back into the early and unchronicled history of the human race,
gradually expanded upon him.
While thus devoting his
leisure to one grand pursuit, he did not neglect the graces of the belles
lettres. After having for some years contributed miscellaneous pieces to the
Scots Magazine, he was induced, about the beginning of the present century,
to become the editor of that respectable work, then property of Mr Archibald
Constable. He also contributed several able articles to the Edinburgh
Review. Having made himself master of the Abyssinian language, and also of
the Geez and Amharic tongues, upon which the former is founded, he appeared
to Mr Constable as a fit person to superintend a new edition of Bruce’s
Travels to discover the source of the Nile. For nearly three years
subsequent to September 1802, he was engaged with little intermission upon
this task, chiefly residing at Kinnaird House, where he had access to the
papers left by the illustrious traveller. To the work, which appeared in
seven large octavo volumes, he contributed a life of the author, and a mass
of notes, containing the most curious and learned discussions on philology,
antiquities, and a manifold variety of subjects illustrative of Bruce’s
narrative. The "Life" he afterwards enlarged and published in a separate
volume.
In 1806, Dr Murray for the
first time obtained what might be considered a permanent station by being
appointed assistant and successor to the Rev. Mr Muirhead, minister of Urr,
in the stewartry of Kirkcudbright; at whose death, in 1808, he became the
full stipendiary of the parish. In this situation, he displayed, amidst his
clerical duties, his usual application to philological pursuits. His fame as
a linguist was now spread abroad by his edition of Bruce, and in 1811, at
the suggestion of Mr Salt, envoy to Abyssinia, he was applied to, to use Mr
Salt’s own words, as "the only person in the British dominions" adequate to
the task, to translate a letter written in Geez, from the governor of Tigrê
to his Britannic majesty. Notwithstanding the obscurity of several passages
in this rare document, he was able to acquit himself of his task in the most
satisfactory manner.
In 1812, on a vacancy
occurring in the chair of Oriental languages in the university of Edinburgh,
Dr Murray stood a contest with two other candidates, and gained the
situation by a majority of two voices in the city council. He was now for
the first time in life placed in a situation suitable to his extraordinary
faculties; and yet it was destined that, after all his preliminary labours,
his career was now on the point of being for ever closed. His constitution,
which had never been strong, broke down under the labours of the first
session. Before opening his class, he had published his "Outlines of
Oriental Philology," a remarkably clear and intelligible epitome of the
grammatical principles of the Hebrew and its cognate dialects. During the
winter, the fatigue he encountered in preparing his lectures was very great;
and in February, 1813, a pulmonary ailment, which had previously given him
great distress, became so violent as to prevent his attendance in the
class-room. To quote the affecting account of his latter days, given by Mr
Murray, [Literary history of Galloway, second edition, p. 256.]
"he himself entertained hopes of his recovery, and was flattering himself
with the prospect of being able to remove to the country; but his complaints
daily assumed a more alarming aspect. On the day before his death, he was
out of bed for twelve hours. He arranged several of his papers, spoke
freely, and appeared in good spirits. He alluded to his approaching
dissolution, which he now himself began to apprehend; but Mrs Murray was too
agitated to admit of the subject being minutely adverted to. He retired to
bed at eleven o’clock; he dozed a little; and every moment he was awake he
spent in prayer. In the true spirit of genius, he said that he had once
expected to attain to old age, and that he would be enabled to perform
something of a more eminent nature, and of greater consequence to society,
than he had yet accomplished; but not a murmur escaped his lips; he was, at
all times, perfectly resigned to the will of the Eternal. The following
verse of the hundred and eighteenth psalm he repeated a few hours before his
death:—
O set ye open unto me
The gates of righteousness;
Then I will enter into them,
And I the Lord will bless.
At the end of these lines he made a pause, and Mrs
Murray having proceeded with the subsequent verse,—
This is the gate of God; by It
The just shall enter in;
Thee will I praise, for thou me heard’st,
And hast my safety been,—
he looked wistfully and tenderly in
her countenance, he put his hand on his breast,--and said it gave him relief
and consolation. He now became suddenly worse; his speech failed him; and
having lingered in this state for a short time, he breathed his last in the
arms of his wife. This melancholy event took place at six o’clock in the
morning of the 15th of April, 1813, in the thirty-seventh year of his age.
The last words he was heard to utter were, ‘Take clear burial-ground,’
meaning no doubt, to intimate his desire that his remains might be placed in
a grave which had not been previously occupied. He was interred in the
Greyfriars’ church-yard, at the northwest corner of the church."
So died this amiable and most
accomplished scholar, after a life which might rather be described as the
preparation for something great, than as having actually produced any great
fruits. He had written a philological work of profound and varied learning,
which appeared in 1813, under the auspices of Dr Scot of Corstorphine,
entitled "History of European languages; or Researches into the Affinities
of the Teutonic, Greek, Celtic, Sclavonic, and Indian Nations." He left, by
his wife, whom he married while engaged in his pastoral duties at Urr, a son
and a daughter, the latter of whom died of consumption in 1821. |