Scottish immigration to Nova Scotia in the
nineteenth century is an aspect of this province's history which has been
shrouded in myth, symbolism, mistaken identities and pride. Many present
day Nova Scotians with Scottish surnames, or some Scottish connection, can
often be found expressing their pride with having some association with
things Scottish. The chance to wear a tartan and be identified with an
ancient Highland clan, or to participate in one of the province's many
Scottish festivals, is considered more than just a good time to many - it
is, for some, a rite. Although the Scotch element is only one of several
ethnic groups that has contributed to the growth and development of Nova
Scotian society, it is often the most visible: kilted Highland pipers can
be found at many tourist bureaus on a summer's day and pipe bands are an
essential part of every Nova Scotian parade, an unrealistically large
proportion of Pictou County claims to be descended from that famous first
load of Highlanders who came over on the Hector and, finally, Cape Breton
is often perceived as the real 'Highland Heart' of all that relates to the
Old Country here in the new. For the historian looking back at the
settlement of Scottish immigrants in nineteenth century Nova Scotia, the
real obstacle is to move beyond all the ethnic stereotypes and to find the
real people who came to make a new life and new living on the shores of
this province.
This paper is concerned with the scraping
away of myths and stereotypes surrounding the Nova Scotian Scots. In
particular, this paper will not simply recount the arrival of the Scottish
immigrants, rather it will hopefully acknowledge a few of the key elements
of the folk-culture of these people. Looking beyond traditional
generalizations should help to illuminate some of the basic traits of the
actual Scottish character, from which the identity of these nineteenth
century immigrants may be revealed.
A study of this nature would appear to be
an overwhelming task in social history - and indeed it is. This paper
therefore does not purport to be comprehensive or definitive. It is
important to note that there is an apparent lack of good, objective
material written on the culture of the Nova Scotian Scot (at least from a
social historical perspective), thus the sources used in this research are
vast and varied. In order to keep the scope of this study within
manageable limits, the Highland Scot settlers - those Scots originating in
the Highland and island areas of Scotland - will receive the primary
attention here - this is not to suggest that the Highland Scot is anymore
important than those immigrants which came from the Lowlands of Scotland.
In an attempt to find what was, or more correctly what is, at the heart of
the Highland character, this study will focus on various themes such as
the Scottish emigration, the religion of the immigrants, economic factors,
the language, and the arts and recreation of these people. The logical
place to begin this search for the real elements of the Highland character
is in the Highlands of Scotland.
The Highlanders are the
descendants of the Gaelic branch of Celts who entered the British Isles a
few centuries before the birth of Christ. Most of these people settled in
Ireland when the Romans came during the first century A.D. By 400 A.D. a
substantial number of these Irish Gaels crossed over and occupied the
western Highlands and islands of what is modern day Scotland. Charles W.
Dunn describes the emergence of a distinct Highland culture:
Here, combining the
missionary activities of the Christians with the military conquest of
invaders, they established their own Gaelic culture. They introduced to
the country their own monastic system, their own clan organization and
legal code, their own forms of art, and their own Gaelic language,
literature, and music.1
Up to 1746, the Highlands operated under
the clan system, but after the failure of the Stewart rising on the moor
at Culloden, the Lowland government undertook the systematic destruction
of the clan system. There were many changes within the next few years;
among them the clan chieftains were deprived of their role in Highland
society and their military power was removed, the wearing of the kilt and
playing of the Highland bagpipes was also proscribed. As much as the
Highlanders loved their land, this indignity was enough to make some want
to leave. No longer were the clansmen able to live a life of subsistence
farming, military service to their chief and cattle rustling.
The clan chieftain now became a landlord
and was forced to gain an economic return from the soil. Under the clan
system there was a hierarchical system of familial respect where a few
substantial tenant farmers rented land from a tacksman (who was usually a
blood relation to several of the tenants, cottars and often the chief
himself). The tacksman was responsible for rallying the clansmen at a time
of war and to aid the chieftain in administering land leases and providing
work for the cottars and tenants. It was really a patriarchal system. With
the changes after 1746, the tacksman's job became increasingly precarious.
Below the tenant farmers in the order of things was the cottar to whom the
tenants sublet small scraps of land. These cottars, who made up much of
the population of the Highland villages, laboured for the tenants growing
oats, potatoes, barley, and raising black cattle. For generations, until
the changes of the mid eighteenth century, this system worked smoothly.
Not only was this a time for political and
social changes in the Highlands, it was also a time for economic changes.
The rising prices for wool and meat during the latter part of the century
encouraged the landlords (often the clan chiefs) to clear the inland
villages of people and lease the land in large quantities to Lowland sheep
farmers. At the same time, the kelping industry saw a boom when Britain
experienced a shortage of alkali (made from the ash of burned kelp and
used for making glass and soap). Kelp-gathering required a large labour
force and so all along the West Coast and in the Hebrides, landlords were
establishing crofting townships. A crofter (tenant farmer) held a croft of
five or six acres and was expected to produce a meager agricultural
subsistence from this poor land. The crofter also worked in the kelp
industry - as landlords raised the rent of each croft so that the crofter
was forced to seek additional means to pay the rent. The landlords made
huge profits from the sale of alkaline ash. It seemed that the crofters
were being overworked and taxed to death, all too often by the person they
once thought of as a father figure. D.M. Sinclair sums up the situation
best when he states, "In a remarkably short space of time the
patriarchal system was replaced by the commercial."2 The cottars were
worse off yet, basically living off the good will of their crofter
relatives, they were scarcely more than beggars.
It appears that by the turn of the
eighteenth century family was more important than clan affiliations. The
clan chiefs were now to be found in the Lowland cities, or in London,
living off the profits of their lands. Those left in charge of the estates
(the laird or factor) were often Lowland Scots with no real connection to
the people. The only people of importance to the Highlanders, besides
family, were their priests and ministers. But for many, this was not
enough to keep them home. The destruction of the clan system and its
traditional agricultural society, not to mention its replacement with the
crofting and kelping system, was not acceptable to many Highlanders -
whether tacksman, tenant or cottar. As a result, many saw their future in
the New World.
There is much confusion regarding the
emigration of the Highland Scots. For the sake of this paper's interests,
and this is oversimplifying a fairly complex and controversial issue, the
Highland exodus can be divided into two periods: pre 1815 and post 1815
lasting until about mid century. In his study of Highland emigration to
North America, J. M. Bumsted refers to the pre 1815 period as a 'people's
clearance' :
...early Highland emigration to British
North America was based upon pride and choice, and that the transplanted
Highlander recognised full well that only by departing his native land could he hope to
maintain his traditional way of life.3
Although there were some exceptions, the
first emigrants were often the tacksmen who had lost their position in
society with the breakup of the clan system. Fearing the loss of land,
social status, rights and employment, many tenant farmers decided to
emigrate in the pre 1815 period. These two classes could do so quite
easily because of their financial position. The cottars and crofters were
not so favorably disposed economically and so they had to wait to be
forced onto the ships. According to Stephen Hornsby, a crofter in 1810 had
"to sell at least eight cattle or their equivalent to raise
sufficient money to take his wife and three children to Cape
Breton."4
The first Highlanders to come directly from
Scotland to Nova Scotia were those who chose to come, thereby
escaping the oppression in the Highlands. The passengers aboard the
Hector, which landed in Pictou in 1773, were the first of the Highland
Gaels to arrive in this pristine colony. Dressed in their Highland long
kilts, these first settlers were piped ashore - apparently by a crafty
Scot who had not paid his fare but was supported by the others who felt it
important to have a piper on board - and were forced to hew a new
existence in a wilderness environment. Unskilled and somewhat
disillusioned by the obvious hardships that lay ahead, these pioneers
quickly got to work cutting down trees and building a new settlement. It
should be noted that due to the lack of forests in the Highlands, the
prospect of clearing land must have been a daunting one to these settlers.
By the end of the American Revolution in
1783, the poor economic situation in the Scottish Highlands (some factors
of which included overpopulation in the crofting communities and the
failure of the 1782 harvest) saw several tenants abandoning their land and
emigrating to North America. In 1802, 400 Highland settlers landed in
Sydney, this was the first direct voyage of emigrants from Scotland to
Cape Breton. Almost all of these early settlers were Gaelic speaking and
were a complete mix of Roman Catholics and Presbyterians. The Hector
settlers in Pictou had been Presbyterian. From that time Catholic
immigrants arriving in this port were often encouraged, by fellow
Catholics, to join the larger concentrations of Catholics in Antigonish
County or to move further east into Cape Breton where there was a
relatively equal split of Catholic and Presbyterian Highland Scots.
Not all of the Highland emigrants were
financially stable. It is in the period subsequent to the Napoleonic Wars
in which we see the large number of destitute Scots being cleared from the
Highlands and forced onto the boats. By 1815 the kelping industry in
Scotland was declining and cattle prices were falling. The crofting system
was in trouble as unemployment rose. Figures provided by Stephen Hornsby
show that crofters were deciding to emigrate en masse - 9000 Scots
arriving in Nova Scotia between 1815 and 1825, 2000 of which settled in
Cape Breton.5 While much of the inland Highland region had been cleared
for sheep farming already and the clansmen moved to crofting settlements
elsewhere, the coastal and island areas were now to be cleared on a large
scale. In the late 1820s with the kelp industry so poor, and the crofters
unable to meet their increased rents, most landlords turned to sheep
farming to maintain their estates. Although some of the evicted crofters
and cottars found work in other townships or in the Lowlands, many were
forced to emigrate. Some landlords even helped the poorer crofters and
cottars by paying much of their passage, while others simply cancelled the
crofter's debts allowing them to sell what they had to buy their passage
to the New World. Much of this emigration came to Cape Breton. In fact,
between the years of 1817 and 1838, the population of Cape Breton
increased by about 30,000 persons (most of these were Highland Scots).
Although this may seem like a lengthy
discussion of the background to the immigration, it is indeed an
over-simplification. Furthermore, to understand the essence of the
Highland character and culture in Nova Scotia, it is imperative to know
why they came here in the first place. By 1848 emigration from the
Highlands was in serious decline.
There seems to have been a myth about
nineteenth century Nova Scotian Highlanders constituting a Gaelic
community of self-sufficient subsistence farmers, uninterested in material
progress. These settlers were concerned with survival in this new land and
when the opportunity for material advancement presented itself, it was not
turned down. Authors Campbell and MacLean, in their study of the Nova
Scotian Scots, indicate that farming held no great attraction for the
Highland pioneer: it was, essentially, a reality of the pioneer phase and
"when Nova Scotia Scots wandered away..." from the province
during the mid to late nineteenth century, "they pursued a wide
variety of occupations, never feeling compelled to remain in
agriculture."6 While hearty might describe the Highland character,
pastoral is probably not quite accurate.
The adjective 'clannish' also needs some
clarification. Of course the Highland Scots had been closely connected to
one clan or another, but it seems that this clan system was not
transplanted in the new world. Even if this had been the case, it would be
hard to argue that a community of Highland clansmen ever enjoyed a state
of socieoeconomic equality on either side of the Atlantic. Ian McKay makes
such a point when attacking the myth that Highland Scots brought 'the true
spirit of democracy' to the New World with them:
... attempting to read into such
pre-capitalist social formations the comforting eternal truths of liberalism overlooked the
warlike relations among many clans and the dissolution of the system:
"egalitarian democracy" is not the first phrase the Clearances bring to
mind.7
Just as the chieftains had been corrupted
in Scotland after 1746, so too could the character of Nova Scotia's
Highland immigrants be shaped by extraneous forces. This is not to suggest
that the well to do Highland immigrants were prepared to show great
hostility towards their less prosperous brothers, but there was in most
communities an absence of the 'clannish brotherhood' that existed before
1746.
This point may seem somewhat hazy at first,
but it is easily supported by the study of a Highland Scot community in
nineteenth century Nova Scotia. Rusty Bittermann's study of Cape Breton's
Middle River community dispels any uncertainties as to the social and
economic diversity of Highland community and culture. This Gaelic speaking
settlement contained both prosperous and desperate Scots living side by
side. At this point it must be stated that the more prosperous settlers
were almost always those who had come by choice in the pre 1815 period,
thus they had a certain, albeit limited, amount of wealth to begin with.
Many of these early settlers were able to travel and settle with kith
and kin and so the frontlands of some Nova Scotian communities were
often taken up by related families - the large numbers of Gillises,
MacLellans, and MacDonalds in Southwest Margaree is but one example. In
Middle River, the prosperous MacRaes and Campbells were, by the 1860s and
1870s, complaining of labour shortages for harvesting at their large
farms. The latterly arriving Highlanders, often referred to as Backlanders
because of the location and marginal quality of their small land holdings,
were hesitant to work for their more wealthy neighbours. These Backlanders
were forced to seek wage work outside of their poor farms in order to make
ends meet. Many chose not to seek employment with their neighbouring
'brothers', but rather to pursue opportunities in the more profitable
industrial sector. Much more could be said regarding the work ethics of
the Highlanders, but one thing is clear: the Highlander was interested in
the survival of himself and his family, and this far outweighed any bygone
allegiance to clan or culture. Where economic advantage emerged, the
practical Highlander seized the opportunity. Not all were interested in
material wealth, but all aspired for a relative degree of comfort.
An examination of religion amongst Nova
Scotia's Highland Scots is an issue far too emense to be dealt with within
the confines of this paper, nonetheless certain observations must be made.
Many differences between Catholic and Presbyterians were, and still are,
evident. Yet certain notions arise which reveal important similarities
between these Scots in nineteenth century Nova Scotia - similarities that
impart much concerning the Highland character.
It is interesting to note how strong the
Christian faith was amongst the Highland immigrants. They were not overly
formal when it came to attitude or approach, but they were enthusiastic
about spiritual things both Christian and, at times, pagan. Not unlike the
situation in many areas of the Highlands of Scotland, the Nova Scotian
settlers were often free from the presence of a resident priest or
minister. Having arrived in 1773, the first Highlanders at Pictou waited
until 1786 before they received a Gaelic speaking minister. By that time
the people had lost much of their Presbyterian identity and the younger
generation had been taught only the basics of the Christian faith; yet the
fire had remained. For James Drummond MacGregor the task was not to
rekindle the flames of spirituality, rather he would 're-civilize' these
pioneers - stressing the importance of education, temperance and good work
habits.
These people took their faith so seriously
that when groups of Highland Catholics began to settle in Antigonish
County and in Cape Breton by the early nineteenth century, many Pictou
County Catholics packed up and moved eastward. Also suffering from a lack
of clerical manpower, the Catholic Highlanders nonetheless clung to their
faith. Unhindered by formalities and ritual, at least before the mid
eighteenth century, these immigrants practiced a simpler religion. In 1812
the Bishop of Quebec came to Cape Breton, the furthest boundary of his
diocese. It was quite a shock for him to find the priests dressed in lay
attire and the services lacking in ceremony. Also in his visit, the Bishop
was struck, albeit unfavorably, by the emotions shown by the Scots during
Mass. Perhaps in this period of freedom from strict organizational
control, the Highland immigrants were showing their most fundamental
spiritual side, a side easier to conceal under the formality of ceremony.
The establishment of educational facilities
by the Scots is another topic too large to be covered here. What is
important to note is the support given by the Highland immigrants for the
education of their children. Thomas McCulloch, a Lowland Presbyterian
missionary and scholar, was the first Scot to set up a formal,
college-style school in Nova Scotia. Pictou Academy was attended by
Highland and Lowland immigrants alike for the education of the mind and
spirit. It is interesting to note that despite the support of the Highland
immigrants, McCulloch's school did not teach in Gaelic. This was probably
because of the Presbyterian emphasis on English. It would seem that many
Highlanders were more interested in a Christian education than in the
retention of their native language. While this was going on on the
mainland, other developments were taking shape in Cape Breton where the
Island's best known Anti-Burgher Presbyterian, that fiery Highland Gael
Reverend Norman MacLeod, was inspiring young Highlander missionaries to
travel the world for God.
The problem of finding clergymen was just
as bad for Catholics as for the Presbyterians, and like the Protestants
the Highland Catholics soon found it necessary to educate their own. In
1813 two young men from Arisaig, Pictou County, William MacLeod and John
Chisholm, left for Quebec to become the first two priests from Nova
Scotia's Highland stock. It was the newly ordained MacLeod who, in 1824,
set up the first seminary in Eastern Nova Scotia at East Bay, Cape Breton.
It is not necessary to recount the establishment of religious and secular
organizations in nineteenth century Scottish Nova Scotia. Suffice it to
say that the devotion of the Highlanders to their God and their families
was disclosed in their educational aspirations - for it was one of
MacLeod's seminary students, Colin Francis MacKinnon, who became
instrumental in the establishment of St. Francis Xavier University in
Antigonish; and, likewise, it was Thomas McCulloch who breathed life into
the struggling and newly formed Dalhousie College when he became president
of that institution in 1838.
Something can be said about the Highland
character when considering the attitude of these Scots towards non-Scots
and their attitudes towards the differences within their own society. For
instance, Campbell and MacLean point out that the Catholic/Presbyterian
division did not take on the ugly characteristics that religious tensions
have generated in other societies:
Despite the launching of an occasional
bigoted broadside there was ... a general spirit of tolerance. One explanation may
well be that all took pride in their Scottish background... and appeared to
believe that 'the happiest lot on earth is to be born a Scotsman.' 8
This pride in being Scottish, and
especially being a Highlander (being from Scotland's Highlands or
islands), did not seem to take on a seriously bigoted or racial tone. In
Margaret MacPhail's excellent account of pioneer life in Cape Breton, Loch
Bras d'Or, a Highland father is happy to see his daughter marry a
local Dutchman. It is interesting to note the criteria by which
Presbyterian John MacNab measures the worth of his daughter's future
husband:
I am thinking a good man for Charlotte is
that dutchman that works for Mr. Beaton. He is a good worker, sober and saving...
The folks say he is mean. Well, that's a good fault in a hard working man. Him that
is generous has many friends while his prosperity lasts.9
Having made sure he was a good Christian
(and a Protestant at that), MacNab judged the man by his potential as a
provider for his daughter and not by the man's nationality or lineage.
MacPhail's book also illustrates the oft observed custom of hospitality to
strangers. Colin S. Macdonald, while studying the Highland immigrants a
century later, observed this trait still evident amongst families of
Highland descent:
On some occasions, when travelling in
Eastern Nova Scotia, I have called at some houses (of strangers) to make enquiries,
and when about to leave have heard the words: " I'd be glad if you could stay
the night." 10
Modern, mainstream society would do well to
incorporate into its culture some of these aspects of the Highland
disposition.
The language of the Highlanders was Gaelic,
or spelt in the original form Gaidhlig. By the time of the
emigration however, a large number of Highlanders had, if nothing else,
been introduced to English. More specifically, English had made
irreconcilable intrusions into the culture of the Presbyterian
Highlanders. Scottish Catholicism on the other hand, had been left to
struggle largely on its own in Scotland - with little direct influence
from Rome. As a result of this the Highland Catholics were completely
Gaelic speaking before arriving in the New World.
Gaelic in Scotland had been forced to take
on a more oral nature when opportunities for literacy declined. The
uprooting of Gaelic in the Lowlands during the eleventh century meant that
Scottish education would be English dominated (most educational
institutions were in the Lowlands). Educational facilities in the
Highlands, if available at all, were sparse and inadequate, thus many of
the emigrants to Nova Scotia could neither read or write their mother
tongue. Those who were literate in Gaelic produced little in the form of
literature, except for a few notable poets. The best known Gaelic poet in
Nova Scotia was John Maclean who immigrated to Antigonish County from the
Island of Tiree in 1819. Maclean wrote about both spiritual subjects and
the hardships of pioneer life. There were a few Gaelic publications,
however, being produced in Nova Scotia during the latter half of the
nineteenth century. They were largely unsuccessful though because by this
time there was not a large Gaelic reading population. One paper is worth
mentioning; MacTalla (The Echo), edited by Presbyterian Johnathan
G. MacKinnon. Produced in Sydney and enjoying a readership in places as
far off as Scotland, MacTalla ran as a weekly from 1892-1904.
Besides its prevalent role in family life, Gaelic only held one strong
position in the public life of the Nova Scotian Highland community, the
church.
Gaelic in the church was threatened too. In
Scotland, the official language of the Presbyterians, whether Church of
Scotland or Anti-Burgher as the Secessionists were known, was English.
Despite the influence of the early Gaelic speaking missionaries and
ministers, it was only a matter of time in which the Highland Presbyterian
element would be Anglicized - and from a larger perspective, it was the
language of advancement in the New World. While many parents tried to keep
Gaelic as the language of the house, successive generations of Nova
Scotian Presbyterians were quick to forget the 'domestic gibberish'.
In Catholic circles, especially in the
isolated regions of Cape Breton, the Gaelic held on longer. The Catholic
Church in Scotland had not yet, by the turn of the eighteenth century,
been fully Anglicized like the Presbyterians, thus there was still a
Gaelic influence from the homeland. By mid-nineteenth century many second
and third generation settlers were forced to seek employment in the
English parts of the Maritimes, or further away in places such as the
'Boston states' (this was a common Nova Scotian term for New England where
many Gaels went in search of employment). While Gaelic was still the
language of many homes and quite a few parishes by late nineteenth
century, the encroachment of English was overpowering. Whereas the use of
Gaelic had been actively attacked in Scotland for two centuries, Gaelic
was also being actively suppressed in certain parts of mainland Nova
Scotia.
Were Gaelic speakers overcome by the all
powerful English language? Or was the Gaelic not so important to the
Highland Scots of late nineteenth century Nova Scotia? These are tough
questions and deserve more attention than can be given them here. One
observation that can be made from this study is that religion was one of
the strongest influences on the Highland mentality in Nova Scotia.
Practicality was probably one of the other key elements of their
character. It was practical to learn to read and write English in order to
live in Nova Scotia, and ultimately this New World. Where the Highland
community was Presbyterian, the Gaelic was first to go as the working
language. While the Catholics held onto the Gaelic for a longer time,
outside influences on the Gaelic parish would soon find Mass performed in
both and eventually one language. However Gaelic was preserved, and still
is used, for special occasions in the Catholic churches where there was/is
a strong Highland influence, the role of the church is perhaps why in
these communities the Gaelic still lingers.
At the heart of their faith and their
practical approach to life, there appears to be a sense of simple jollity
that underlies the Highland character. Highlanders are often pictured as
lovers of whisky, bagpipes, haggis and the Highland-fling, but of course
this is a stereotypical image grounded in scant facts and much fiction. In
fact, haggis and whisky are far more applicable to the Lowlands. There
are, in any case, some very unique and important aspects of Highland 'play
culture' that provide us with an awareness of the Highland nature.
One of the chief features of Highland
social life, both in Nova Scotia and Scotland, was the ceilidh. The
ceilidh was a gathering of relatives and friends with songs, legends and
stories (sung and told in Gaelic - at least while it was still being
spoken), music (especially the fiddle or bagpipe), food and tea (and
sometimes something a little stronger). Step dancing to the fiddle tunes,
a more popular and practical dance form than the 'fling', was originally
performed by the males, but by the turn of the eighteenth century the
immigrant women and girls were quickly catching on.
Besides the ceilidhs, the Highland
immigrants seemed to use any occasion for a good party; and in areas where
the parties involved drinking, a 'friendly fight' was not uncommon. The
light-heartedness of the Highland spirit is illustrated in a story common
to the Antigonish area. This version is taken from Campbell and MacLean's
book, Beyond the Atlantic Roar:
... on his way to a mission church at the
Keppoch in Antigonish County one Sunday morning, [a cleric] encountered two
young men, slightly the worse for a night of drinking and dancing. He berated
them strongly, ending up by stating that he doubted if they even knew the Lord's
Prayer. One of the men, holding a violin in the crook of his arm suggested: "Well,
you whistle it, Reverend, and I'll try it." 11
It is a little known fact that for many
Highlanders evicted during the Highland clearances, fiddles and bagpipes
had to be smuggled on board - at this time the Highland culture was being
actively suppressed by the English authorities and so getting onto an
emigrant boat with one's Highland culture in hand was not easy. In his
book, On the Crofter's Trail, David Craig provides an insightful
and highly useful look at the present day remnants of Highland culture in
Cape Breton. From one excerpt where he is recalling a country dance at
Glencoe Mills, Inverness Co., Craig describes a step dancer who dances
with a vitality that would be hard to find in present day Scotland:
The music, like the heat, was Scots and it
wasn't Scots, and although we knew the steps of the reel well enough..., the
solo turns were quite unScottish, they were more like dancing I had seen in
Donegal [Ireland]. An acknowledged maestro, woman or man, would take the floor,
everyone else drew back, and in the dusty space a metronomic frenzy was let loose, legs
shooting forward from the knee, sideways from the knee, feet flying like shuttles,
torsoes and heads bobbing but never turning, arms at the sides, only the legs and the
feet flip-flip-flipping with the tireless precision of a loom.12
This may seem like an overly long
quotation, but it is important because it describes an expression of the
Highland character. If culture is the expression of the spirit of a
people, then jolly would seem to describe the soul of the Highlander. By
bringing their faith, stories, songs, music and dance with them, these
settlers were able to preserve the essential elements of the Highland
character - elements that had become outlawed in Scotland after 1746. Even
though the Gaelic had lost much of its position in the life of the
immigrant population by the end of the nineteenth century, the music and
dance survived. And in some of the communities originally settled by
Highlanders, these cultural expressions still flourish today.
It is the historian's task to go back into
the past, to go beyond traditional images, and to find out what really was
the important components of a society or culture. When you scrape away all
of the Scottish pretenses of modern-day perceptions of the Highlanders,
the question becomes: What is left? What is at the heart of the Highland
character? By the end of the nineteenth century certain basic elements
within Nova Scotia's Highland immigrant population emerge. Faith and
religion was certainly a key ingredient of their society. These people had
a contented disposition (clearly for reasons other than material wealth),
this is evident in their hospitality to strangers and the absence of a
strong racist element in their society. And while Gaelic may have died as
a working language, the spirit of the Gaidlealtachd, or Gaelic
culture, was still strong by the end of the nineteenth century. These
practical people kept their faith, continued to sing their songs, play
their music and step their dances, while bravely facing their future in
the changing society of a rapidly modernizing Nova Scotia. Perhaps when
all of the conventional stereotypes are removed, the character of the
Highlander becomes something less Scottish and more Celtic - but this is
the subject of another study in social history.
END NOTES
1. Charles W. Dunn, Highland Settler: A
Portrait of the Scottish Gael in Nova Scotia, (Toronto, 1953), p. 3.
2. D. M. Sinclair, "Highland
Emigration to Nova Scotia", The Dalhousie Review, Vol. XXIII,
(Halifax, 1943-44), p. 209.
3. J. M. Bumsted, The People's
Clearance: Highland Emigration to British North America, 1770 - 1815, (Edinburgh,
1982), p. xvi.
4. Stephen Hornsby, "Scottish
Emigration and Settlement In Early Nineteenth-Century Cape Breton",
in K. Donovan ed., The Island: New Perspectives on Cape Breton History,
1713 - 1990, (Sydney, 1990), p. 54.
5. Ibid., p. 54.
6. D. Campbell and R. A. MacLean, Beyond
the Atlantic Roar : A Study of the Nova Scotia Scots, (Toronto,
1974), p. 183.
7. Ian McKay, "Tartanism Triumphant:
The Construction of Scottishness in Nova Scotia, 1933 - 1954", Acadiensis,
XXI, 2, (Fredericton, 1992), p. 42.
8.Campbell, op. cit., pp. 226-227.
9. Margaret MacPhail, Loch Bras d'Or, (Windsor,
1970), p. 160.
10. Colin S. Macdonald, "West Highland
Emigrants In Eastern Nova Scotia", Nova Scotia Historical Society
Collections, Vol. 32, (Kentville, 1959), p. 15.
11. Campbell, op.
cit., p. 201.
12. David Craig, On the Crofter's
Trail: In Search of the Clearance Highlanders, (London, 1990), p. 112.
BIBLIOGRAPHY
Bittermann, Rusty. "The Hierarchy of
the Soil: Land and Labour in a 19th Century Cape Breton Community" in
The Acadiensis Reader: Volume One. Fredericton, 1990.
Bumsted, J. M. The People's Clearance:
Highland Emigration to British North America, 1770 - 1815. Edinburgh,
1982.
Campbell, D. and MacLean, R. A. Beyond
the Atlantic Roar: A Study of the Nova Scotia Scots. Toronto, 1974.
Craig, David. On the Crofter's Trail: In
Search of the Clearance Highlanders. London, 1990.
Donovan, Kenneth ed. The Island: New
Perspectives on Cape Breton's History. Sydney, 1990.
Dunn, Charles W. Highland Settler: A
Portrait of the Scottish Gael in Nova Scotia. Toronto, 1953.
Haliburton, Gordon. "For
Their God" - Education, Religion and the Scots in Nova Scotia. Halifax.
Macdonald, Colin S. "West Highland
Emigrants In Eastern Nova Scotia" in Nova Scotia Historical
Society Collections, Vol. 32. Kentville, 1959.
McKay, Ian. "Tartanism Triumphant: The
Construction of Scottishness in Nova Scotia, 1933 - 1954" in Acadiensis,
XXI, 2. Fredericton, 1992.
MacPhail, Margaret. Loch Bras d'Or. Windsor,
1970.
Sinclair, D. MacLean. "Gaelic In Nova
Scotia" in The Dalhousie Review, Vol. XXX, No. 3. Halifax,
1950.
Sinclair, D. M. "Highland Emigration
to Nova Scotia" in The Dalhousie Review, Vol. XXIII, Halifax,
1943 - 44.
|