Edited
by Frank R. Shaw, FSA Scot, Dawsonville, GA, USA
Email:
jurascot@earthlink.net
Robert H. Carnie with his Books
The
following questions come from an email interview with Andrew Carnie, son of
the late Robert H. Carnie, in December, 2008. Robert Carnie was a Burns
scholar and a fellow Burnsian who would be at home at any academic symposium
or in a typical gathering of ordinary men and women who would meet to honor
Scotland’s
National Bard. Andrew has worked closely with me in providing speeches by
his father. As these speeches are read, one will come to the conclusion his
speeches did not die the death of so many others which have been filed,
locked away, or forgotten after the passing of one who actually had
something to say about Robert Burns. By sharing these speeches, Andrew made
it possible for his father’s work to live on and be enjoyed by those who
read these pages. I tip my hat to Andrew and thank him for his cooperation
in giving permission for these speeches to go on this website where his
father’s scholarship and love of Robert Burns will continue to live and be
enjoyed by all of us. After all, it was Mary, Queen of Scots who embroidered
these words before her death:
“En ma Fin git mon
Commencement…”
“In my End is my Beginning…”
Interview conclusion:
FRS:
Are there other papers, articles or speeches your father prepared on Burns
and would you be willing to share any of them with our readers?
AC: He wrote a lot, much
of it was published in the professional literature. We do have many of his
unpublished talks and speeches but it is all in hard copy -- and I don't
have access to it here.
FRS: Did he ever talk about his experiences the summer
he studied at the University
of South Carolina?
If
so, how did that time in
Columbia
influence him regarding Burns? He is remembered at the University with great
fondness by Drs. Patrick Scott, and Ross Roy. Both speak very highly of him.
AC: While he was there
he made use of Dr. Roy's collection for developing his own research. In
particular he was pleased to see and hold items of the collection in person.
He thoroughly enjoyed the great opportunity to collaborate and interact with
colleagues like Drs. Roy and Scott who shared his passion for the material
FRS: Was your dad working on anything related to Burns at his untimely
death? If so, will you share it with our readers?
AC:
My dad had many great plans for a new book on
18th century book designers, including many who worked on Burns volumes.
Unfortunately a series of strokes in 2000 prevented him from completing this
work. Although he occasionally went back to it, his long illness from
2000-2007 meant that he wasn't really able to complete it.
FRS: What sort of library did your dad have on Burns?
How large was it and what happened to it? Same for his Scottish library as a
whole.
AC:
Dad had two or three thousand antiquarian books
in our house. Most were Scottish. I'm guessing about 10-15% Burns. The
entire collection was donated to the University
of Calgary Library
in 2006.
FRS: This is an attempt on my part to continue to honor your dad and nothing
else. Can you describe the two pictures you sent to Jim Osborne and me?
AC:
The studio picture dates from 1993 when The Calgary Burns Club hosted the
Federation's annual general meeting.
They
along with the Rare Book's library put on an exhibition of decorated covers.
The other picture is of Dad standing in our back yard. A very typical pose
for Dad, he often read like that in Garden, from the late 1990s.
FRS: I notice you have an arizona.edu email address. How are you affiliated
with that educational system?
AC: Yes, I'm a professor
of Linguistics here.
FRS: Many thanks for your time and for the pictures.
AC: My pleasure, thanks
again for thinking of my Dad and his work.
(FRS: 7.15.09)
Robert H. Carnie in his garden
Robert Burns -
Writer of Songs
By Robert H. Carnie
Ladies and Gentlemen:
I
was reading the other day one of these manuals about successful public
speaking, and I began to wonder how I had managed, in my long career as a
teacher, without one of these handy guides! One of the first pieces of
advice in it was to begin with a joke or a humorous story to relax (and I
quote) "both my personal tension, and that of my audience".
I must confess it is a number of years since I
began any kind of public presentation in this way. I suppose that has
something to do with my age, and the unreliability of my short-term memory,
for believe me - if I start telling a joke, and cannot remember the
punch
line,
it may give my audience a giggle but it does very little for my personal
relaxation! Nevertheless I am going to start tonight with a joke, one that
came to my mind when I was listening to Bill Shank's splendid 'Address to a
Haggis' at our recent Burns Supper.
When Bill came to the lines:
But mark the Rustic
haggis-fed,
The trembling
earth resounds
his tread.
he
affectionately poked the stomachs of his two splendid sword-bearers. A
much less affectionate joke was played by George
Bernard Shaw on his fellow club member, G. K. Chesterton, in their club
lounge, when he went up to his overweight fellow writer, poked him in the
stomach, and loudly said: "What are you going to call it when it arrives,
Chesterton?" Chesterton's answer was a classic retort. He said "That is an
easy question to answer. If it is a girl, I will call it Elizabeth,
after my mother. If it is a boy, I'll call it Gilbert after my father, but
if it is what I fear it is:
'A big bag of hot air and wind' I'll call it
George Bernard Shaw!
Well there it is - my obligatory opening joke. A much more difficult task,
given the fact that Burns wrote the words and selected the music for
hundreds of Scottish songs was to pick 6 or 7 out of the complete corpus
that I think are both typical of his work as a lyricist, and which
demonstrate his immense genius at this kind of literary activity. Neither
the Kilmarnock edition of 1786 nor the Edinburgh
edition of 1787 contained many songs alongside the splendid narrative tales,
epistles and satires that constitute the main body of these editions. In
fact of the four songs that close the
Kilmarnock
edition, and seem suspiciously like an afterthought, only one,
Corn Rigs,
has become a perennial favourite. Let me remind you of the first stanza:
It was upon a Lammas
night,
When corn rigs are bonnie,
Beneath the moon's unclouded light;
I held awa tae Annie;
The time flew by wi' tentless heed,
Till 'tween the late and early;
W'i' sma' persuasion she agreed,
To see me through the barley.
Chorus
Corn rigs, an' barley rigs,
An' corn rigs are bonnie;
I'll ne'er forget that happy night,
Amang the rigs wi' Annie.
It
is perhaps worth noting here that the chorus is a cleaned up version of the
original chorus in Allan Ramsay's
Gentle Shepherd,
and that the tune is also to be found there.
Only seven more songs were included in the
Edinburgh edition of 1787, including Burns's version of the old song 'John
Barleycorn' (that is the one we have great fun making a mess of at our own
annual Burns Suppers), and 'Green grow the
rashes 0' which is a little masterpiece of wit, gaiety and movement. Burns
had written this song down in his
First
Commonplace Book in August 1786, and there
also varying versions of an original, and much sexier song,
that Rabbie collected for his private collection
of 'high kiltit' verse, a collection later published, after Burns's death,
as The
Merry Muses of Caledonia. I don't want to
offend anyone so I'll quote only the first stanza of the old song as given
in Herd's
Ancient and Modern Scottish Songs:
Green grow the rashes -
O
Green grow the rashes -
O
The feather bed is no sae saft
As a bed among the rashes O!
Burns's respectable version was also published in the first volume Johnson's
Musical
Museum, in May 1787. And the
mention of Johnson's name allows me to remind
you that it was Burns's stay in Edinburgh in 1787, and the interest he found
there in Scottish song, that encouraged him to turn away from non-lyrical
modes, like satire and narrative, and to devote a great deal of time to
improving, editing and writing Scottish songs. His two chief collaborators,
James Johnson, who lived from 1750 to 1811 and George Thomson, who lived
from 1757 to 1851, could hardly have been more different in personality and
interests.
Johnson is said to have been a native of
Ettrick, but when Burns knew him he was a music-seller and engraver in
Edinburgh.
He devised a process to strike
words, musical staves and notes on pewter, which
was supposed to cause a considerable saving in production costs, but neither
his invention or his publication, brought him wealth and he was nearly
penniless when he died 15 years after Burns, and his totally destitute widow
died in the Edinburgh workhouse in 1819. Burns took up Johnson's work as a
collector and publishers of Scottish song and from 1787 to his death in 1796
he was the real editor of the
Museum.
Included in Burns's enormous labours for this
publication were more than 200 songs of his own. Three more volumes of
Johnson's
Musical Museum
were published during the poet's lifetime.
The text for Volume 5 was ready for the
press just before the poet died. Volume 6, without the impetus of Burns's
knowledge and energy, did not appear until 1803. What can one say about
James Johnson? He was a simple, hard-working man, almost illiterate as his
few extant letters prove. But he was no fool. He soon recognised Burns's
superior knowledge and taste, and accepted without question all the
editorial advice that Burns gave him.
Johnson's work as a collector and publisher of
Scottish song was neglected, and sneered at by most of Burns's biographers
and later editors, but his great enthusiasm for Scottish music, had been
part of his personality some time prior to meeting Burns in the Spring of
1787.
The thin first volume of
The Scots
Musical Museum, containing 100 airs, was
almost ready for publication before the fortuitous meeting with Burns. It
contained only 2 of Burns's songs but the next four volumes were full of the
poet's genius as a writer and editor of Scottish song. What about the music?
Well most of it, but not all of it was traditional Scottish folk music.
Johnson' main musical advisor was one Stephen
Clarke (died 1797). When Rabbie first met Clarke in 1787, he was the
organist of the Episcopal Chapel in
Edinburgh,
and a teacher of music. It was Clarke, and later his son William for the
1903 volume, who harmonised the airs for Johnson' Scots
Musical
Museum.
Rabbie was not a great admirer of Stephen Clarke's work. In 1792 Burns wrote
him a very sarcastic letter criticising Clarke's failure to provide music
lessons to the children of friends of Burns.
Let me quote a little passage from this letter
telling the musician about the teaching job. Burn says that he is aware
"that Mr. Clarke may have his own terms, and be as happy as Indolence, the
Devil and the Gout will permit him.
Mr. Burns knows well that Mr. Clarke is engaged
so long with another family; but cannot Mr. Clarke find two or three weeks
to spare to each of them?
Mr. Burns is deeply impressed with, and awfully
conscious of, the high importance of Mr. Clarke's time, whether in the
winged moments of symphonious exhibition at the keys of Harmony, while
listening seraphs cease their own less delightful strains… Half a line
conveying half a meaning from Mr. Clarke would make Mr. Burns the very
happiest of mortals!
(July 16, 1792)
As
I've said above, Burns's other collaborator, George Thomson, was a different
kettle of fish from James Johnson.
He was the son of a schoolmaster and had trained
as a lawyer's clerk, and had become a junior clerk to the Board of Trustees
in
Edinburgh; and he
subsequently became the chief civil servant to that Board.
In
1792, Thomson took the lead among a group of musical amateurs in
Edinburgh
who were projecting
A Select Collection of Original Scottish Airs.
This was intended to be in every way a much more
elegant work than Johnson's
Musical Museum.
In his correspondence with Burns, right from the
start, Thomson tried to lay down the law to his famous collaborator.
Thomson stressed two details: that there must be
no indelicacy in the songs in his collection, and that English words were
(in Thomson's opinion) preferable to Scottish words. Thomson was very
conventional-minded and he regarded himself as a keen judge of both poetry
and music, and he meddled constantly both with Burns' words and with the
tunes to which they were written.
For example, he tried very hard to change the
choice of tune for 'Scots wha hae', insisting on a tune called "Lewis
Gordon" as opposed to the tune to which the song is always sung, "Hey Tuttie
Taitie", and made suggestions about how the whole thing could be improved.
This Burns, I am glad to say, refused to do.
When Ludwig van Beethoven was recruited to
harmonize the airs for the
Select Collection, he
was requested by Thomson to make changes in his music, and Ludwig replied
angrily (in French), "I am not accustomed to re-touching my compositions: I
have never done it."
At Burns's early death, only the first number of
Thomson's
Select Collection had
appeared, but he went ahead, willfully altering or rejecting the songs which
the poet had sent already sent him, and in many cases simply disregarding
the poet's explicit instructions as to the airs to which the songs were to
be set.
He also took it upon himself to prepare a selection of
his correspondence with Burns for Currie's famous four volume famous first
collected edition of
The Works of Robert Burns.
Thomson even went so far as to go through the
manuscripts of Burns's letters in his possession, and score out a whole
series of passages which reflected unfavourably upon himself, or spoke well
of his major rival as an editor Scottish song -- James Johnson.
What can one say about George Thomson?
He was not an evil man, and working on the songs
for Thomson gave Burns a good deal of pleasure in the last years of his
life, but one cannot help contrasting poor Johnson, dying neglected in every
way, and Thomson's admiration of himself, and his arrogance in dealing with
Burns. (A footnote about the Thomson family: Charles Dickens' unhappy wife
Katherine Thomson Hogarth was the granddaughter of George Thomson).
But
let me now turn, at long last, to the six songs I have chosen as
representative of Burns's genius as a song-writer.
I have left out the dreary dirges that Burns
sometimes wrote but I have included examples of three kinds of songs in
which he excelled.
These are: songs about the love of a man and a
woman, songs about the joys of drinking and friendship, and songs about his
love for his native Scotland.
The
first is "A Rosebud by my early walk".
This song was first published in Peter Urbani's
A
Selection of Scots Songs in 1794, and later
by Johnson.
Burns's notes tell us that this song was
composed to celebrate a lady called Jenny Cruikshank, who was the only child
of his schoolmaster friend, William Cruikshank of the High School, Edinburgh.
The air or tune was written by David Sillar, who
was first of all a merchant, and then a schoolmaster in
Irvine, and he
is the same Davie
to whom Burns addressed his poem "The Epistle to
Davie".
This is one of Rabbie's songs written in the
English style, and it is a celebration of the pleasure that human beings
take in observing the joys of being young. The roses are rosebuds; the
linnet has chicks in her nest; and young Jenny, the heroine of the poem, is
another example of the vital beauty of young womanhood.
[Play song].
Auld Lang Syne.
Although there has been a good deal of controversy about how much of this
poem is traditional, and how much of it is Burns's original composition, it
seems to be the case that the only part of this extremely well-known poem
which we can
definitely say
pre-dates Burns, is the chorus:
For auld lang syne, my
dear,
For auld lang syne,
We'll tak a cup o' kindness yet
For auld lang syne
Burns told Thomson in a note that he took these words down from an old man's
singing, and there has been great argument about how much of the rest of the
song is also traditional. The air or tune had been known in print since
1700.
It is hard for me to say anything even vaguely original
about a song as well known as this one, which is now sung all over the
world. Burns does stress in his stanzas the importance for human beings to
remind themselves of old acquaintance.
He points out in stanzas 3 and 4 that the
friendships we make early in life with the children we played with, whether
it be picking daisies or paddling in the burn, always remain in our memories
even after long and permanent separation.
He also celebrates the ways in which human
beings confirm old friendship. They'll have a drink together; they'll shake
hands with their old friends, and reminisce kindly with them.
The song is, in my opinion a splendid piece of
poetry in which not a word is wasted by the poet.
[Play song]
Willie brewed a peck o' maut
As
far as I know, the whole of this song is original.
In the autumn of 1789, Robert Burns and Allan
Masterton, the writing master in Edinburgh
High School
and amateur musician, visited their mutual friend, William Nicol, also a
dominie, who was on holiday at the little town of Moffat.
They had such a good time that Masterton and
Burns decided they would celebrate the occasion by creating a song.
The result was this song, which can be properly
described as a
bacchanale - a true
celebration of the joys of a good booze-up.
Let me remind you of the chorus:
We are na fou, we're nae
that fou,
But just a drappie in oor e'e!
The cock may craw, the day may daw,
An' aye we'll taste the barley bree!
[Play song]
Ae
Fond Kiss
This song is a little unusual, in that Burns found the inspiration for it in
a song written in the early 18th
century by Robert Dodsley.
Dodsley's song began:
One fond kiss before we
part,
Drop a tear and bid adieu;
Tho' we sever, my fond heart
Till we meet shall pant for you.
It
goes without saying that Rabbie's version is much better.
Burns wrote this song (along with another nine
that are not nearly so good) to celebrate the end of his affair with
'Clarinda' (Mrs. Nancy Maclehose) who sailed from Greenock to the
West Indies in
1792.
It is one of the great songs of parting between a man
and a woman who are enormously attracted to one another.
I'll ne'er blame my
partial fancy
Nothing could
resist my Nancy
But to see her was to love her
Love but her and love forever
Had we never loved sae kindly
Had we never loved sae blindly
Never met and never parted
We had ne'er been broken-hearted.
[Play song].
Scots wha hae
Burns's best-known patriotic song is the one generally known as "Scots wha
hae”.
Burns sent the words of this song to the English
newspaper
The Morning Chronicle
in May 1794.
He preferred that it appear anonymously, but the
preface to the poem in the newspaper said there was but one living poet to
whom it could be ascribed. Burns composed the words of this song, and
insisted that they be sung to a traditional air, "Hey Tutti Taitie". He
wrote it while on an evening walk; it celebrates Robert Bruce's success at
the Battle of Bannockburn in 1314. Burns later sent a copy to his friend
John Syme in Dumfries.
It has been very fittingly called "Scotland's
unofficial national anthem".
It works equally effectively as a spoken ode and
as a stirring song.
[Play song].
A
man's a man for a' that
This very well-known song most perfectly expresses Burns's political
radicalism and his intense dislike of the vanities of rank and position, and
has been described as the Scottish
Marseillaise.
But it is a
Marseillaise
for all humanity.
As a political egalitarian myself, I
particularly enjoy the last lines:
For a' that and a'
that,
It's comin' yet for a' that,
That man to man the world o'er
Shall brithers be for a' that.
It
first appeared as a song in Thomson's
Select
Collection.
[Play song].
RHC Jan 2000
|